Search
-
2Images
Telegram from ‘Izzat al-Saltanah to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1903
About her arrival to Qum, her recovery, and visiting her children
-
1Images
Telegram from Asad Allah to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma
About ʻIzzat al-Saltanah's preparation for her trip; the writer assures the addressee things are going well
-
1Images
Telegram from ʻIzzat al-Saltanah to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1899
ʻIzzat al-Saltanah advises ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma to give power of attorney to someone who could manage his financial affairs
-
1Images
Telegram to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1900
Telegram from Asad in Tehran to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma in Qum, about ʻIzzat al-Saltanah's departure from ʻAbd al-ʻAzim to Qum, accompanied by Asad and a few more soldiers
-
1Images
Telegram from Asad to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma
About receiving the addressee's message, the date of ʻIzzat al-Saltanah's departure from Qum, and his return after her departure
-
1Images
Telegram from ʻIzzat al-Saltanah to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1900
ʻIzzat al-Saltanah writes about the well-being of her children and herself. She mentions her concern about the addressee's health and asks him to write her back.
-
1Images
Telegram from ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma to Bihjat al-Muluk, 1899
Asks Bihjat al-Muluk to prepare for the departure of ʻIzzat al-Saltanah and her children, and advises him to have fewer people accompany them during the trip
-
1Images
Telegram from ‘Izzat al-Saltanah to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1903
Mentions having sent a telegram to the addressee about her arrival to Kangavar, but he has not received it; her arrival to Qum and visiting her children; and her impending departure
-
1Images
Telegram from ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma to ʻIzzat al-Saltanah, 1899
Asks ʻIzzat al-Saltanah to visit him, some advice about the arrangement of the trip, and lets ʻIzzat al-Saltanah know he received her telegram and message about the taxes and finances of Fars and gives an explanation about it for the past two years